Dari-Persisch

Aus Twilight-Line Medien

Dari (دری Dari Darī, oder Dari-Persisch (فارسی دری Farsi-ye Dari, Fārsī-ye Darī), umgangssprachlich meist einfach Farsi), ist ein politischer Begriff für die Standardvarietät der persischen Sprache in Afghanistan und verhält sich zum Persischen Irans etwa wie das österreichische Standarddeutsch zum bundesdeutschen Standarddeutsch. Es basiert auf dem Dialekt von Kabul. In der afghanischen Verfassung ist Dari-Persisch eine der beiden Amtssprachen. Die zweite Amtssprache ist Paschtunisch (Paschto). Dari-Persisch ist die Sprache der persischsprachigen Medien Afghanistans und Lingua franca zwischen den Volksgruppen. Insgesamt beherrschen 80% der Menschen in Afghanistan Persisch. Daher ist Persisch die am häufigsten gesprochene Sprache in Afghanistan und die Muttersprache von etwa 25 bis 50% der afghanischen Bevölkerung, insgesamt etwa 10–20 Millionen Menschen. Das sind allerdings nur 15–28% der etwa 70 Millionen persischen Muttersprachler weltweit.

Um den afghanischen Standard vom iranischen zu unterscheiden, nannte ihn die afghanische Regierung 1964 offiziell Dari (wörtlich: „das Höfische“). Dieser Begriff war im Frühmittelalter (9.–10. Jh.) für die Hofsprache persischer Herrschaften üblich. Daher wird Dari in vielen westlichen Quellen auch als afghanisches Persisch bezeichnet. Der Begriff Dari bezieht sich offiziell jedoch nicht nur auf den Kabul-Dialekt, sondern auch auf alle Dialekte der persischen Sprache, die in Afghanistan existieren, wie z. B. Herati (vgl. Herat), Hazaragi, Badachschani (vgl. Badachschan) oder Aimaqi.

Die hauptsächlichen Unterschiede zwischen dem iranischen Persischen und dem Dari-Persischen finden sich im Wortschatz und in der Phonologie, was jedoch für die gegenseitige Verständlichkeit kein Hindernis darstellt.